Add parallel Print Page Options

For three and a half days those from every[a] people, tribe,[b] nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb.[c] 10 And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth. 11 But[d] after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized[e] those who were watching them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 11:9 tn The word “every” is not in the Greek text, but is implied by the following list.
  2. Revelation 11:9 tn The Greek term καί (kai) has not been translated before this and the following items in the list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  3. Revelation 11:9 tn Or “to be buried.”
  4. Revelation 11:11 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
  5. Revelation 11:11 tn Grk “fell upon.”